Incluso los poderosos imperios caen.
Darguun. Nación de trasgos. Construida por la visión de un solo señor de la guerra, Lhesh Haruuc.
Pero Lhesh Haruuc envejeció, y Darguun amenazaba con desmebrarse. Con la ayuda de Geth, un cambiante sin señor, partirá en busca de un antigua reliquia con la cual pueda unir a su pueblo.
La traición y las maquinaciones de las casas de las marcas del dragón ya habían destruido su gobierno. ¿Será suficiente el legado de las antiguas glorias para salvar el futuro de la nación?.
¡El comienzo de una emocionante historia de un imperio, traición y poder por el autor de la aclamada trilogía del Dragón Inferior!.
Este Agosto, la salida de la Perdidicón de los Reyes de Don Bassingthwaite -incluye el siguiente glosario de la lengua Trasga, ¡la cual puede tener un buen uso en tus partidas!.
Reconocimientos: este glosario Trasgo esta basado en parte en raices y conceptos derivados de anteriores trabajos especialmente el Escenario de Campaña de Eberron, Forge of War y los excelentes suplementos web Cristales Dragontinos. Especial agradecimiento a Keith Baker por sus revelaciones sobre los trasgos de Eberron.
--------------------------------------------------------
Tradición y Localización: Los trasgos y el idioma Trasgo tienen un gran respeto por la tradición. Historias y leyendas sobre la Era de los Dhakaan aun inspiran a la raza trasga hoy en día. El idioma es lento en cambiar, pero cambia. Darguun, fundado en lo que una vez fue la sede del antiguo poder trasgo, es el culturalemente y literalmente más conservador. Los trasgos de otras partes de Khorvaire, especialmente aquellos que viven en ciudades humanas pueden usar las palabras de forma diferente. En Darguun, chib significa "jefe" o "gran hombre" es usado por los trasgos, grandes trasgos y osgos por igual exclusivamente para referirse a alguein de alta estatura. Sin embargo, en Sharn, es usado comunmente por trasgos para referirse a alguien más grande o más poderoso que ellos, ya sea gran trasgo, osgo, humano o enano.
Honor: Los trasgos estan profundamente preocupados con el honor. Referencias al honor se encuentran en muchos contextos, desde alabanzas (la expresión de admiración ¡Paatcha! literalmente significa "ofrecer honor") a saludos (contrasta el casual saa con el más formal saa'atcha, el equivalente a "Estoy honrado de conocerte"). Sin embargo, los trasgos reconocen dos formas distintas de honor. Atcha se refiere al honor personal, ganado a través de hazañas y celosamente guardado. Muut se refiere al honor o el deber ordinario, algo obtenido haciendo el trabajo de uno de forma apropiada. Un guerrero obtiene atcha en combate; un guardia obtiene muut cumpliendo su guardia fielmente y correctamente.
Jerarquía: Los trasgos están profundamente al tanto de su posición (incluso informalmente) en sus relaciones con otros trasgos. Esto es más obvio en los insultos: taat es un término para alguine de posición menor que el orador, mientras que gaa'taat, incluso más ofensivo, dice que alguien es menos que un niño. Sin embargo, la jerarquía puede ser sutilemente más vista en las expresiones de gratitud. En la mayoría de circunstancias, la respuesta adecuada para la interpretación de un servicio es ta muut, "tienes muut". Generalmente esto interpretado como "gracias", es correctamente "has realizado tu trabajo". Es un reconocimiento que no acarrea sentido de deber o de obligación por parte del orador. Solo un trasgo que siente un profundo y verdadero sentido de agradecimiento usaría la frase Ya panozhii kita atcha -"Tengo una deuda con tu honor". El Trasgo no tiene expresión equivalente a "de nada". Reconocimiento y agradecimientos son aceptados como una deuda y no requieren respuesta.
Lenguaje Corporal: Las palabras pronunciadas son una parte de la conversación Trasga. Además de las posturas corporales comunes a todos los humanoides, los trasgos tienes orejas móviles -los grandes trasgos más a menudo que los trasgos o los ogos- que expresan actitud, ansiedad y otras emociones. Los aplausos son mostrados golpeandose el pecho con una mano abierta, un saludo golpeando con un puño cerrado. Más notablemente, los trasgos no se tocan por casualidad. El apretón de manos es considerado una inclinación humana -los juramentos son sellados chocando los filos. Los abrazos públicos son molestos para aquellos involucrados y para los testigos. Los abrazos están reservados para los mimebros de la familia de confianza en privado, aunque excepciones ocurre para aquellos vinculados como shava (ver más abajo) y para guerreros pillados en la excitación de la victoria.
Glosario
aram: Ira o enfado adecuado. También el peculiar nombre Trasgo de la legendaria Espada de los Héroes forjada en byeshk por el legendario Dhakaani dashoor Taruuzh durante la Guerra Daelkyr y ahora portada por el cambiante Geth.
atcha: El concepto trasgo del honor personal, algo que es ganado y cuidado celosamente. Compara con muut.
atchot: Mira a alguien al ojo.
ban: Expresión trasga para un acuerdo sin comprometerse, aproximadamente equivalente a "si, de acuerdo" o "tu funeral".
Sangre de los Seis Reyes: Un juramente de sinceridad entre trasgos.
chaat'oor: Término trasgo para cualquier especie no nativa de Khorvaire, especialmente humanos, pero con la excepción de los elfos. A menudo es traducido aproximadamente como "profanador".
chib: Trasgo para "jefe" o "gran hombre". Coloquialmente usado por trasgos fuera de Darguun para referirse a cualquier humanoide más alto, incluyendo grandes trasgos, humanos y enanos.
Chit guulen pamuut ran: Una expresión trasga. "Hay fuerza en un sacrificio honorarío".
cho: Expresión trasga para un acuerdo informal con o en reconocimiento de un juramente realizado, aproximadamente equivalente a "sí" o "okey".
daashor: Un artífice trasgo, especialmente uno proveniente de la época del Imperio de los Dhakaan. El conocimiento secreto de los daashor hace tiempo ha desaparecido, pero durante un periodo, fueron capaces de crear maravillas. La mayoría de daashor eran varones (en contraste con los ampliamente hembras duur'kala).
dar: Trasgo para "el pueblo". Es un antiguo término colectivo para las razas gran trasgo, trasgo y osga, aunque los nombres derivados para cada raza individual son más usados hoy en día.
Darguun: Traducido literlamente, Darguun es la "Tierra del Pueblo".
Tiempos Desesperados, Los: Las eras oscuras de caos tras la caída del Imperio de los Dhakaan. Miembros especialmente conservadores de los Clanes Dhakaani pueden argumentar que los Tiempos Desesperados se extieden hasta el presente, pero la mayoría de historiadores trasgos acuerdan que los Tiempos Desesperados terminaron con la dominación de Khorvaire por los humanos, en algún momento entre 3000 años (cuando el humano Karrn el Conquistador estabelció Karranth) y 2000 años (cuando Galifar I unió a las Cinco Naciones en un solo reino) antes del presente.
duur'kala: Entre los Clanes de los Dhakkani, especialmente los Kech Volaar, los duur'kala preservan la historia y el conocimiento de las eras pasadas. Su música es la forma más común de magia entre los clanes. Duur'kala singinica "cantores de endechas". Debido a que la magia se manifiesta mayoritariamente en hembras, los duur'kala a menudo son llamadas " hijas de la endencha" y los ancianos se refieren a ellas como "madres de la endecha".
gaa'ma: Término trasgo peroyativo para los cambiantes. Traducido literalmente, significa "bebes en crecimiento"
gaanu duur: "Hija de la endecha", un término alternativo para duur'kala.
gaa'taat: Un insultante término Trasgo que sugiere que alguien es poco más que un niño.
gath'atcha: Trasgo para "sin honor". En la mayoría de los casos usado por el orador como una forma de mostrar arrepentimiento y ofrecer disculpa, pero un insulto serio cuando es pronunciado por alguien distinto.
ghaal: Trasgo para "poderoso" con connotaciones específicas de valor en combate.
ghaal'dar: El nombre antiguo para la raza gran trasgo, significa "pueblo poderoso". En el tiempo presente, Ghaal'dar también es el nombre de la dispersa confederación de clanes trasgos que viven en las tierras bajas de Darguun, especialmente en la ampliza zona alrededor del Rio Ghaal. Importantes clanse Ghaal'dar incluyen a los Gan'duur ("Devoradores de Penas"), los Gantii Vus ("Llama Hambrienta"), los Ja'aram ("Odio Brillante"), los Mur Talaan ("Hombros Picudos"), los Rhukaan Taash ("Corona de Cuchillas), los Marhaan, los Ghaal Sehn y los Pin Galaac.
trasgo: Un término que causa mucha confusión ya que se aplica tanto a la raza trasga de estatura pequeña y a las tres razas relacionados de los trasgos, grandes trasgos y osgos (como también a otras menores conocidas razas). La vieja tradición de referirse a las razas relacionadas con el término "trasgoide" ha sido abandonada por los eruditos progresistas de las Universidades de Wynarn y Morgrave, una actitud que esta expandiendose lentamente entre la población general.
Cocina trasga: Aunque a menudo no reconocido por las razas más "civilizadas", los trasgos tiene una antigua y bien establecida cultura culinaria. La típica cocina trasga varia en cada región (la de Darguul es más "pura" y exótica, la de los trasgos urbanos más influenciada por la cocina humana) y en cierta forma por cada raza. La comida tienen a enfatizar un textura gomosa, y sabores agrios y asperos -un preferrencia llevada al vino y la fabricación de cerveza. Los bollos y las duras bolas de noon son alimentos comunes y el adobo es una forma favorita tanto de preservación como de condimento. Hervir y cocer (a menudo en líquidos condimentados) son los métodos de cocción más comunes. Toda la comida es relativamente sencilla, saludable y transportable una vez preparada; el grupo de comida trasga se parece a eso, mientras que la comida de la alta clase gran trasga puede ser variada y de gran trabajo. La comida osga es la menos delicada, a menudo junto con carne en palo o una olla sobre el fuego. Sorprendetemente, los trasgos tambien tienen una remarcable paladar y los postres como el shaat'aar han conseguido popularidad como tentempies callejeros en Sharn y en otras ciudades sureñas.
golin: Trasgo para "rápido". Entre grandes trasgos y osgos, se refiere solo a velocidad, pero los trasgos lo usan para referirse tambien a la inteligencia.
golin'dar: El antiguo nombre para la raza trasga, significa "pueblo rápido". El término "trasgo" es una corrupción de golin'dar.
guul: Trasgo para "fuerte".
guul'dar: El antiguo nombre para la raza osga, significa "pueblo fuerte".
Itaal: Una orden de guerra Trasga que equivale "¡Ataque!".
Je'shaarat mi paa kotanaa: Una expresión trasga. "Duele menos cuando caes sobre una espada afilada".
kaas: El número cinco, pero tambien la palabra para "mano" y para la primera persona del plurar ("nosotros").
¡Khaavolaar!: Una maldición Trasga de frustración o sorpresa. Es una contracción de "Khaar volaar" o "sangre del mundo".
kiirin: Un tradicional instrumento de cuerda trasgo. Los registros muestran que era tocado en los tiempos del Imperio de los Dhakaani.
Lhesh: Trasgo para "gran señor de la guerra". En la época del Imperio de los Dhakaani, un Ihesh era un general al que se le daba el comando de los ejércitos del imperio durante un determinado periodo de tiempo. En los tiempos modernos, Haruuc ha adoptado el término como el título del gobernante de Darguun.
Lhesh shaarat: Una clase de armas trasgas tan finamente forjadas que son reconocidas como solo propias de grandes guerreros. "Lhesh shaarat" significa "espada del señor de la guerra", y el acto de desenfundar una es una reclamación de poder.
Lhevk-rhu: "Diestro señor de la guerra", el tercer puesto formal más alto en el ejército Darguun. Un lhevk-rhu es solo superado por un Lhevket ("señor de la guerra anciano) o por el Lhesh.
¡Maabet!: Una extremadamente antigua palabra maldita Trasga aún en uso hoy. No hay traducción conocida.
marhu: Un emperador, especialemtne el emperador de los Dhakaan.
mazo: Afirmación trasga, más fuerte que "sí" y usada especificamente cuando se discuten planes o se reciben ordenes.
muut: El concepto trasgo de honor o deber ordinario, algo obtenido cuando uno hace el trabajo adecuadamnte. Comparar con atcha.
noon: Un entonado de grano, muy a menudo presionado en bolas compactas, esto es lo principal de la dieta tradicional trasga que aún forma una parte importante de la cocina trasga.
paaldaask: Un lanzador de conjuros. Literalmente "guerero conjuro".
¡Paatcha!: Una oferta de honor a través de la admiración, pronunciado como un cumplido o entregado como un imperativo a las tropas. Literalmente "ofrecer honor".
ran: Un sacrificio voluntario, especialmente cuando alguien se entrega en combate para un mayor bien.
Raat shan gath'kal dor: "La historia se detiene pero nunca finaliza". El tradicional fin para las leyendas gran trasgas.
Raat shi anna: "La historia continua". La tradicional apertura para las leyendas gran trasgas.
roo: Trasgo para "amistoso extranjero", alguien desconodico para el orador pero no un enemigo obvio (plurarl rooz).
saa: Un saludo casual Trasgo. Un saludo más formas es saa'athca, aproximadamente equivalente a "Es un honor conocerte".
shaat'aar: Un pequeño bollo dulce relleno con miel cremosa. Un dulce común trasgo.
shava: Una de las tradiciones trasgas más honorificas, shava se traduce mejor como "hermano espada", alguien a quien un guerrero confia su vida. La relación entre shava es excepcionalmente fuerte y acarrea importantes responsabilidades y expectativas. La mayoría de guerreros trasgos nunca consideran tomar un shava.
Shii marhu polto huuntad ka ruuska atchot: Una expresión trasga. "Incluso un emperado debe pensarselo dos veces antes de mirar al ojo de un tigre".
Clanes Silenciosos, Los: Aunque tecnicamente integrados entre los clanes Dhakaani, los dos Clanes Silenciosos se mantienen aparte. Estan formados enteramente por trasgos y son famosos por su sigilo: los taarka'khesh ("lobos silenciosos") son batidores, mientras que los shaarat'khesh ("filos silenciosos") son espías y asesinos. Por tradición antigua, los Clanes Silenciosos no toman parte en cualquier conflicto, en su lugar actuan como mercenarios de imparcialidad y fiabilidad completa.
taat: Termino trasgo para alguien de especialmente menor posición que el orador. Despectivo e insultante.
Sostener una espada por el filo: Una expresión trasga para una situación peligrosa.
¡Toh!: Un grito de advertencia trasgo (¡Cuidado!).
tohiish: Peligroso.
tuuv: Comprar o pertenecer.
tuuvoto: Un esclavo -literalmente una persona que ha sido comprada o que te pertenece.
Fuente: Wizards of the Coast (The Goblin Language in Eberron)